U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
92:19.
E jo për ta shpërblyer ndokë që i ka bërë mirë më parë.
92:19.
dhe duke mos pritur shpërblim prej dikujt tjetër për këtë,
92:19.
Dhe që nuk i jep asnjë njeriu ndonjë shpërblim që duhet kthyer,
92:19.
WE MA LI'HEDIN 'INDEHU MIN NI'METIN TUXHZA
C
92:20.
Por vetëm për të fituar kënaqësinë e Zotit të vet, më të lartit.
92:20.
por vetëm për të kërkuar Fytyrën (kënaqësinë) e Zotit të tij, më të Lartit.
92:20.
Por që kërkon fytyrën e Zotit të tij, të Lartësuarit.
92:20.
'ILLA EBTIGA'E WEXHHI RABBIHIL-'A'LA
C
92:21.
Për Zotin, ai do ta gëzojë atë kënaqësi!
92:21.
Dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur!
92:21.
Dhe me të vërtetë, së shpejti ai do të jetë i kënaqur.
93:1.
Betohem në shkëlqimin e paradites
93:1.
Betohem për mëngjesin e hershëm,
C
93:2.
Pasha natën kur shtrinë errësirën!
93:2.
dhe në natën kur terret e qetësohet,
93:2.
Dhe për natën kur ajo qetësohet.
93:2.
WEL-LEJLI 'IDHA SEXHA
C
93:3.
Zoti yt nuk të ka lënë, as nuk të ka përbuzur.
93:3.
se Zoti yt nuk të ka braktisur e as nuk të urren (o Muhamed)!
93:3.
Zoti yt nuk të ka braktisur dhe as nuk të ka urryer.
93:3.
MA WEDDE'AKE REBBUKE WE MA KALA
C
93:4.
Dhe se bota e ardhshme është shumë më e mirë për ty se e para.
93:4.
Natyrisht, jeta e ardhshme për ty është më e mirë se kjo jetë,
93:4.
Dhe me të vërtetë, bota tjetër është më e mirë për ty se kjo botë.
93:4.
WE LEL'AHIRETU HAJRUN LEKE MINEL-'ULA
C
93:5.
E Zoti yt do të të jepë ty, e ti do të kënaqesh.
93:5.
e, sigurisht që Zoti yt do të të japë ty, sa të jesh i kënaqur.
93:5.
Dhe së shpejti Zoti yt do të të japë, kështu që ti do të jesh i kënaqur.
93:5.
WE LESEWFE JU'TIKE REBBUKE FETERDA
C
93:6.
A nuk të gjeti ty jetim, e Ai të bëri vend (të dha përkrahje).
93:6.
A nuk ishe jetim e Ai të dha strehë?
93:6.
A nuk të gjeti Ai ty jetim dhe të strehoi?
93:6.
'ELEM JEXHIDKE JETIMEN FE'AWA
C
93:7.
Dhe të gjeti të paudhëzuar e Ai të udhëzoi.
93:7.
A nuk të gjeti të paditur (për Islamin) e të udhëzoi?
93:7.
Dhe të gjeti të humbur dhe të udhëzoi?
93:7.
WE WEXHEDEKE DALLEN FEHEDA
C
93:8.
Dhe të gjeti të varfër, e Ai të begatoi.
93:8.
A nuk ishe nevojtar e të bëri të mos ia kesh nevojën askujt?
93:8.
Dhe të gjeti të varfër dhe të bëri të pasur?
93:8.
WE WEXHEDEKE 'A'ILEN FE'EGNA