U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
79:11.
A edhe pasi të jemi bërë eshtra të kalbur?"
79:11.
A thua, edhe kur të bëhemi eshtra të thërrmuara?!”
79:11.
Pasi të jemi kthyer në eshtra të thara?"
79:11.
'E'IDHA KUNNA 'IDHAMEN NEHIRETEN
C
79:12.
Ata thanë: "Atëherë, ai kthim do të jetë dëshpërues për ne!"
79:12.
Dhe thonë: “Po qe kështu, atëherë ky kthim do të jetë humbje (për ne)!”
79:12.
Ata thonë: "Atëherë kjo do të jetë një kthim i kotë."
79:12.
KALU TILKE 'IDHEN KERRETUN HASIRETUN
C
79:13.
Po ajo (ringjallja) nuk do të jetë tjetër pos një thirrje (klithje).
79:13.
Por, ajo do të jetë veç një fryrje e vetme (e Surit)
79:13.
Por me të vërtetë, ai do të jetë vetëm një thirrje e vetme,
79:13.
FE'INNEMA HIJE ZEXHRETUN WAHIDETUN
C
79:14.
Dhe ja, ata mbi sipërfaqen e tokës.
79:14.
dhe ata përnjëherësh do të brofin (të ringjallur).
79:14.
Dhe ja, ata do të jenë të gjallë mbi tokë.
79:14.
FE'IDHA HUM BIS-SAHIRETI
C
79:15.
A të ka ardhur ty rrëfimi i Musait?
79:15.
A e ke dëgjuar (o Muhamed) historinë e Musait?
79:15.
A të ka ardhur ty rrëfimi i Musait,
79:15.
HEL 'TAKE HEDITHU MUSA
C
79:16.
Kur Zoti i tij e pat thirrur në luginën e bekuar Tuva (rrënzë kodrës Turi Sina).
79:16.
Zoti i tij e thirri në luginën e shenjtë të Tuvas dhe i tha:
79:16.
Kur Zoti i tij e thirri atë në luginën e shenjtë Tuva,
79:16.
'IDH NADAHU REBBUHU BIL-WADIL-MUKADDESI TUWEN
C
79:17.
Shko te faraoni se vërtet ai e ka tepruar.
79:17.
“Shko te Faraoni, se ai, me të vërtetë, ka kaluar çdo kufi;
79:17.
(Duke thënë): "Shko te Faraoni. Me të vërtetë, ai ka kaluar kufirin.
79:17.
EDH/HEB 'ILA FIR'AWNE 'INNEHU TEGA
C
79:18.
Dhe thuaj: "E ke ndër mend të pastrohesh?"
79:18.
dhe thuaji: “A do ta pastrosh veten,
79:18.
Dhe thuaj: 'A dëshiron të pastrohesh?
79:18.
FEKUL HEL LEKE 'ILA 'EN TEZEKKA
C
79:19.
Unë të udhëzoj te Zoti yt e ti t'ia keshë frikën Atij!
79:19.
dhe të të udhëzoj te Zoti yt, që t'i frikësohesh?”
79:19.
Dhe unë do të të udhëzoj te Zoti yt, që të mund të kesh frikë prej Tij.'"
79:19.
WE 'EHDIJEKE 'ILA RABBIKE FETEHSHA
C
79:20.
Dhe ai ia tregoi mrekullinë e madhe.
79:20.
Musai ia tregoi mrekullinë më të madhe,
79:20.
Pastaj, ai i tregoi atij shenjën më të madhe.
79:20.
FE'ERAHUL-'AJETEL-KUBRA
C
79:21.
Po ai e përgënjeshtroi dhe e kundërshtoi.
79:21.
por ai (Faraoni) e mohoi dhe e kundërshtoi.
79:21.
Por ai e përgënjeshtroi atë dhe u rebelua.
79:21.
FEKEDHDHEBE WE 'ASA