Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 77:10. Dhe kur kodrat të copëtohen,
77:10. dhe, kur malet të thërrmohen si pluhur
77:10. Dhe kur malet të shpërndahen,
77:10. WE 'IDHAL-XHIBALU NUSIFET
C 77:11. Dhe kur të dërguarve u është caktuar koha për të dëshmuar.
77:11. dhe, kur të dërguarit të tubohen në kohën e caktuar
77:11. Dhe kur të dërguarit të caktojnë kohën,
77:11. WE 'IDHA ER-RUSULU 'UKKITET
C 77:12. E për cilën ditë atyre u është caktuar koha?
77:12. - në cilën ditë do të ndodhin të gjitha këto?
77:12. Për cilën ditë është caktuar kjo?
77:12. L'EJJI JEWMIN 'UXHXHILET
C 77:13. Për ditën e gjykimit (kur drejtësia e Zotit ndan të mirën nga e keqja).
77:13. Në Ditën e Ndarjes vendimtare!
77:13. Për Ditën e Ndërsimit.
77:13. LIJEWMIL-FESLI
C 77:14. E ku e di ti se çka është dita e gjykimit?
77:14. Kush vallë do të ta shpjegojë se ç'është Dita e Ndarjes vendimtare?
77:14. Dhe çfarë do të bëjë që ta kuptosh se çfarë është Dita e Ndërsimit?
77:14. WE MA 'EDRAKE MA JEWMUL-FESLI
C 77:15. Atë ditë është shkatërrim për ata që përgënjeshtruan.
77:15. Mjerë mohuesit në atë ditë!
77:15. Mjerë atë ditë për ata që përgënjeshtrojnë!
77:15. WEJLUN JEWME'IDHIN LILMUKEDHDHIBINE
C 77:16. A nuk i kemi shkatërruar Ne popujt më të hershëm?
77:16. A nuk i kemi zhdukur të lashtët
77:16. A nuk i kemi shkatërruar Ne të mëparshmit?
77:16. 'ELEM NUHLIKIL-'EWWELINE
C 77:17. Dhe pastaj pas tyre ua shoqëruam të tjerë më të vonshëm.
77:17. e pastaj do t'i bëjmë të tjerët t'i pasojnë?
77:17. Pastaj, pas tyre Ne sjellim më vonët.
77:17. THUMME NUTBI'UHUMUL-'AHIRINE
C 77:18. Ne ashtu bëjmë me kriminelët.
77:18. Kështu do të veprojmë me të gjithë keqbërësit!
77:18. Kështu bëjmë Ne me të gjithë fajtorët.
77:18. KEDHALIKE NEF'ALU BIL-MUXHRIMINE
C 77:19. Atë ditë është mjerim i madh për ata që përgënjeshtruan.
77:19. Mjerë mohuesit në atë ditë!
77:19. Mjerë atë ditë për ata që përgënjeshtrojnë!
77:19. WEJLUN JEWME'IDHIN LILMUKEDHDHIBINE
C 77:20. A nuk u kemi krijuar juve nga një lëng i dobët?
77:20. A nuk ju kemi krijuar nga një pikë lëngu të shpërfillur,
77:20. A nuk ju kemi krijuar ju nga një pikë e ulët uji?
77:20. 'ELEM NEHLUKKUM MIN MA'IN MEHININ