U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
35:19.
Nuk janë të barabartë i verbëri dhe ai që sheh.
35:19.
Nuk janë, kurrsesi, njësoj i verbëri dhe ai që sheh,
35:19.
Dhe i verbëri dhe ai që sheh nuk janë të barabartë,
35:19.
WE MA JESTEWIL-'A'MA WEL-BESIRU
C
35:20.
Dhe as errësirat e drita.
35:20.
as errësira dhe drita,
35:20.
Dhe as errësira dhe drita,
35:20.
WE LA EDH-DHULUMATU WE LA EN-NUR
C
35:21.
E as hija me vapën.
35:21.
as freskia (e hijes) dhe vapa.
35:21.
Dhe as hija dhe vapa.
35:21.
WE LA EDH-DHILLU WE LAL-HERURU
C
35:22.
E nuk janë të njëjtë as të gjallit e të vdekurit, All-llahu bën të dëgjojë atë që do, e ti nuk mund ta bësh të dëgjojë ai që është në varr.
35:22.
Po ashtu, nuk janë kurrë të barabartë të gjallët dhe të vdekurit. Allahu bën të dëgjojë kë të dojë Vetë, kurse ti (Muhamed) nuk mund të bësh të dëgjojnë ata që janë në varre.
35:22.
Dhe të gjallët dhe të vdekurit nuk janë të barabartë. Me të vërtetë, Allahu i bën të dëgjojnë atë që Ai dëshiron, por ti nuk mund t'i bësh të dëgjojnë ata që janë në varre.
35:22.
WE MA JESTEWIL-'EHJA'U WE LAL-'EMWATU 'INNALL-LLAHE JUSMI'U MEN JESHA'U WE MA 'ENTE BIMUSMI'IN MEN FIL-KUBURI
C
35:23.
Ti nuk je tjetër vetëm i dërguar që tërheq vërejtjen.
35:23.
Ti je vetëm paralajmërues.
35:23.
Ti je vetëm një paralajmërues.
35:23.
'IN 'ENTE 'ILLA NEDHIRUN
C
35:24.
Ne të dërguam ty me atë që është e vërtetë, lajmgëzues e qortues, e nuk pati asnjë nga popujt që nuk pati të dërguar.
35:24.
Ne të kemi dërguar ty me të Vërtetën, për të sjellë lajme të mira dhe për të paralajmëruar; nuk ka pasur asnjë popull që të mos i ketë ardhur paralajmërues.
35:24.
Me të vërtetë, Ne të kemi dërguar ty me të vërtetën si një përgëzues dhe një paralajmërues. Dhe nuk ka ndonjë komb që nuk ka pasur një paralajmërues.
35:24.
'INNA 'ERSELNAKE BIL-HEKKI BESHIREN WE NEDHIRAN WE 'IN MIN 'UMMETIN 'ILLA HALA FIHA NEDHIRUN
C
35:25.
Edhe nëse të përgënjeshtrojnë ty, përgënjeshtruan edhe ata që ishin para tyre, që atyre u patën ardhur të dërguar me argumente të qarta, me broshura dhe me Libër të ndritshëm.
35:25.
Nëse ata të quajnë ty gënjeshtar, dije se edhe paraardhësit e këtyre i kanë përgënjeshtruar të dërguarit e tyre, që u sollën prova të qarta, shkrime dhe një Libër ndriçues.
35:25.
Dhe nëse ata të përgënjeshtrojnë ty, atëherë ata para tyre i përgënjeshtruan të Dërguarit e tyre, të cilët erdhën te ata me prova të qarta dhe me shkrime dhe me Librin ndriçues.
35:25.
WE 'IN JUKEDHDHIBUKE FEKAD KEDHDHEBEL-LEDHINE MIN KABLIHIM XHA'ET/HUM RUSULUHUM BIL-BEJJINATI WE BIZ-ZUBURI WE BIL-KITABIL-MUNIRI
C
35:26.
Pastaj (pasi refuzuan) i shkatërrova ata që nuk besuan, e sa i tmerrshëm ishte ndëshkimi Im!
35:26.
Pastaj Unë i dënova mohuesit; eh, sa i tmerrshëm ka qenë dënimi Im!
35:26.
Pastaj, unë i kapëm ata që nuk besuan, dhe sa ishte dënimi Im!
35:26.
THUMME 'EHADHTUL-LEDHINE KEFERU FEKEJFE KANE NEKIRI
C
35:27.
A nuk e sheh se All-llahu lëshon nga qielli ujë, e Ne nxjerrim me të fruta, ngjyra e të cilëve është e ndryshme, e edhe nëpër kodra ka vija të bardha e të kuqe ngjyrash të ndryshme, e ka edhe shumë të zeza.
35:27.
Vallë, a nuk e sheh ti se si Allahu e lëshon ujin prej qiellit dhe nëpërmjet tij krijon fruta llojesh e ngjyrash të ndryshme?! Nëpër male gjenden shtigje të bardha dhe të kuqe, ngjyrash të ndryshme dhe krejtësisht të zeza.
35:27.
A nuk e ke parë ti se Allahu lëshon shiun nga qielli dhe Ne nxjerrim me të fruta me ngjyra të ndryshme? Dhe në male ka rrugë të bardha dhe të kuqe me ngjyra të ndryshme dhe të zeza të thella.
35:27.
'ELEM TERA 'ENNEL-LAHE 'ENZELE MINE ES-SEMA'I MA'EN FE'EHREXHNA BIHI THEMERATIN MUHTELIFEN 'ELWANUHA WE MINEL-XHIBALI XHUDEDUN BIDUN WE HUMRUN MUHTELIFUN 'ELWANUHA WE GARABIBU SUDUN
C
35:28.
Edhe nga njerëzit, nga gjallesat, nga kafshët po ashtu ka të ngjyrave të ndryshme. Po All-llahut ia kanë frikën nga robërit e Tij vetëm dijetarët, All-llahu është mbi gjithçka, është mëkatfalës.
35:28.
Njerëzit, kafshët dhe bagëtitë janë llojesh të ndryshme gjithashtu. Në të vërtetë, nga robërit e Tij, Allahut i frikësohen vetëm dijetarët, (që e dinë se) Allahu është vërtet i Plotfuqishëm dhe Falës.
35:28.
Dhe midis njerëzve dhe kafshëve dhe bagëtive, gjithashtu, janë me ngjyra të ndryshme. Vetëm ata nga robërit e Tij që kanë dije e kanë frikë Allahun. Me të vërtetë, Allahu është i Gjithëfuqishmi, Falësi.
35:28.
WE MINE EN-NASI WE ED-DEWABBI WEL-'EN'AM MUHTELIFUN 'ELWANUHU KEDHALIKE 'INNEMA JEHSHA ELLAHE MIN 'IBADIHIL-'ULEMA'U 'INNALL-LLAHE 'AZIZUN GAFURUN
C
35:29.
Ata që lexojnë librin e All-llahut, e falin namazin dhe nga begatitë që Ne u kemi dhënë japin fshehtazi e haptazi, ata e shpresojnë në një fitim që kurrë nuk humbet.
35:29.
Pa dyshim, ata që lexojnë Librin e Allahut, falin namazin dhe japin fshehtazi apo haptazi nga ajo që u kemi dhënë Ne, mund të shpresojnë në një fitim që nuk do të humbasë.
35:29.
Me të vërtetë, ata që lexojnë Librin e Allahut dhe falin namazin dhe shpenzojnë nga ajo që Ne i kemi furnizuar, fshehurazi dhe haptazi, ata shpresojnë për një tregti që nuk do të dështojë,
35:29.
'INNEL-LEDHINE JETLUNE KITABEL-LAHI WE 'EKAMU ES-SELETE WE 'ENFEKU MIMMA REZEKNAHUM SIRRAN WE 'ALANIJETEN JERXHUNE TIXHARETEN LEN TEBURE