U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
26:113.
Përgjegjësia e tyre, nëse kuptoni, është vetëm para Zotit tim.
26:113.
Llogaria e tyre është vetëm te Zoti im, a nuk kuptoni?
26:113.
Llogaria e tyre është vetëm te Zoti im, nëse ju do të ndiheni.
26:113.
'IN HISABUHUM 'ILLA 'ALA RABBI LEW TESH'URUNE
C
26:114.
E unë nuk do t'i përzë besimtarët.
26:114.
Unë nuk do t'i dëboj besimtarët,
26:114.
Dhe unë nuk do t'i dëboj besimtarët.
26:114.
WE MA 'ENA BITARIDIL-MU'UMININE
C
26:115.
Unë nuk jam tjetër, por vetëm sa t'u tërheq vërejtjen haptas.
26:115.
unë jam vetëm paralajmërues i qartë.”
26:115.
Unë jam vetëm një paralajmërues i qartë."
26:115.
'IN 'ENA 'ILLA NEDHIRUN MUBINUN
C
26:116.
Ata i thanë: "O Nuh! Nëse nuk heq dorë (nga ajo që mëson), do të gurëzohesh (do të mbytesh me gurë)".
26:116.
Ata thanë: “Nëse nuk tërhiqesh nga këto, o Nuh, me siguri, do të gurëzohesh”.
26:116.
Ata thanë: "Nëse nuk ndalesh, o Nuh, me siguri do të jesh nga ata që do të gurëzohen."
26:116.
KALU LE'IN LEM TENTEHI JA NUHU LETEKUNENNE MINEL-MERXHUMINE
C
26:117.
Ai tha: "O Zoti im, populli im më pandeh gënjeshtar.
26:117.
Ai tha: “O Zoti im, populli im më mohoi,
26:117.
(Nuhu) tha: "O Zoti im, populli im më ka përgënjeshtruar.
26:117.
KALE RABBI 'INNE KAWMI KEDHDHEBUNI
C
26:118.
Pra Ti me drejtësinë tënde gjyko ndërmjet meje dhe atyre dhe më shpëto mua dhe besimtarët që janë me mua!"
26:118.
andaj, Ti gjyko mes meje dhe atyre dhe më shpëto mua e besimtarët që janë me mua!”
26:118.
Prandaj, më gjyko mua dhe ata dhe më shpëto mua dhe ata që janë me mua nga besimtarët."
26:118.
FAFTEH BEJNI WE BEJNEHUM FETHEN WE NEXHXHINI WE MEN MA'I MINEL-MU'UMININE
C
26:119.
Andaj Ne e shpëtuam atë dhe të gjithë ata që ishin me të në anijen e mbushur plot.
26:119.
Kështu, Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në barkën plot,
26:119.
Prandaj, Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në anijen e mbushur.
26:119.
FE'ENXHEJNAHU WE MEN ME'AHU FIL-FULKIL-MESHHUNI
C
26:120.
Mandej i mbytëm në ujë ata që betën pas tyre.
26:120.
kurse të tjerët që mbetën pas, i fundosëm.
26:120.
Pastaj Ne i përmbytëm të tjerët.
26:120.
THUMME 'EGREKNA BA'DUL-BAKINE
C
26:121.
Edhe në këtë (ngjarje) ka argumente, po shumica e tyre nuk ishin besimtarë.
26:121.
Njëmend, në këtë ka këshillë, por shumica e njerëzve nuk janë besimtarë.
26:121.
Me të vërtetë, në këtë ka një shenjë, por shumica e tyre nuk janë besimtarë.
26:121.
'INNE FI DHALIKE LE'AJETEN WE MA KANE 'EKTHERUHUM MU'UMININE
C
26:122.
S'ka dyshim se Zoti yt është i plotfuqishëm, i mëshirshëm.
26:122.
Në të vërtetë, Zoti yt është i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.
26:122.
Dhe me të vërtetë, Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, i Mëshirshmi.
26:122.
WE 'INNE REBBEKE LEHUWEL-'AZIZU ER-REHIMU
C
26:123.
Edhe populli Ad nuk i besoi të dërguarit.
26:123.
Fisi Ad i quante gënjeshtarë të dërguarit.
26:123.
Populli i Adit përgënjeshtroi të dërguarit.
26:123.
KEDHDHEBET 'ADUNL-MURSELINE