U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
9:30.
E jehuditë thanë: Uzejri është djali i All-llahut, e të krishterët thanë: Mesihu është djalë i All-llahut. Ato ishin thënie të tyre me gojët e tyre (fraza të thata), që imitojnë thëniet e jobesimtarëve të mëhershëm. All-llahu i vraftë, si largohen (nga e vërteta)!
9:30.
Hebrenjtë thonë: “Uzejri është i biri i Allahut”, të krishterët thonë: “Mesihu është i biri i Allahut”. Këto janë fjalët e tyre, nga goja e tyre, i imitojnë fjalët e jobesimtarëve të mëparshëm. I vraftë Allahu! Si po shmangen (nga e vërteta)!
9:30.
Hebrenjtë thonë: "Uzejri është biri i Allahut," dhe të krishterët thonë: "Mesihu është biri i Allahut." Këto janë fjalët e tyre me gojët e tyre; ata imitojnë fjalët e atyre që nuk besuan më parë. Allahu i mallkoftë ata; si largohen nga e vërteta!
9:30.
WE KALETIL-JEHUDU 'UZEJRUN EBNU ELLAHI WE KALETI EN-NESARAL-MESIHU EBNU ELLAHI DHALIKE KAWLUHUM BI'EFWAHIHIM JUDAHI'UNE KAWLEL-LEDHINE KEFERU MIN KABLU KATELEHUMU ELLAHU 'ENNA JU'UFEKUNE
C
9:31.
Ata i konsideruan "ahbarët" (priftër jehudi) të tyre, "ruhbanët" (murgjit e krishterë) të tyre dhe Mesihun (Isain) birin e Merjemes, për zota pos All-llahut, ndërsa ata nuk janë urdhëruar për tjetër (nga pejgamberët) pos për adhurimin ndaj All-llahut një, e që nuk ka të adhuruar tjetër pos Tij. I lartë është Ai nga çka i shoqërojnë.
9:31.
Në vend të Allahut, ata kanë zgjedhur për zot rabinët dhe murgjit e tyre, si dhe Mesinë, të birin e Merjemes, ndërkohë që janë urdhëruar të adhurojnë vetëm një Zot, përveç të Cilit nuk ka tjetër që meriton të adhurohet. I lartësuar qoftë Ai mbi gjithçka që ia shoqërojnë (në adhurim).
9:31.
Ata i morën rabinët dhe murgjit e tyre si zota përveç Allahut, dhe edhe Mesihun, birin e Merjemes. Por atyre u ishte urdhëruar të adhurojnë vetëm Një Zot. Nuk ka zot tjetër përveç Tij. I Lartësuar qoftë Ai mbi atë që i shoqërojnë!
9:31.
ETTEHADHU 'EHBAREHUM WE RUHBANEHUM 'ERBABEN MIN DUNI ELLAHI WEL-MESIHE EBNE MERJEME WE MA 'UMIRU 'ILLA LIJA'BUDU 'ILEHAN WAHIDÆN LA 'ILAHE 'ILLA HUWE SUBHANEHU 'AMMA JUSHRIKUNE
C
9:32.
Ata përpiqen me gojët e tyre ta shuajnë dritën e All-llahut, e All-llahu nuk do tjetër, pos ta përsosë dritën e Tij, ndonëse jobesimtarët e urrejnë.
9:32.
Ata dëshirojnë ta fikin dritën (fenë) e Allahut me gojën e tyre, por Allahu ka vendosur vetëm që ta përsosë dritën e Vet, edhe sikur mohuesit ta urrejnë këtë gjë.
9:32.
Ata dëshirojnë ta shuajnë dritën e Allahut me gojët e tyre, por Allahu nuk do tjetër përveçse ta përkryejë dritën e Tij, edhe nëse mohuesit e urrejnë.
9:32.
JURIDUNE 'EN JUTFI'U NUREL-LAHI BI'EFWAHIHIM WE JE'BALLAHU 'ILLA 'EN JUTIMME NUREHU WE LEW KERIHEL-KAFIRUNE
C
9:33.
Ai (All-llahu) është që e dërgoi të dërguarin e Tij me udhëzim të drejtë e fe të vërtetë, e për ta bërë që të dominojë mbi të gjitha fetë, edhe pse e urrejtën idhujtarët.
9:33.
(Allahu) Është Ai që e ka dërguar të Dërguarin e Tij me udhërrëfimin (Kuranin) dhe fenë e së vërtetës, për ta lartësuar atë mbi të gjitha fetë, edhe sikur idhujtarët ta urrejnë këtë gjë.
9:33.
Ai është që dërgoi të Dërguarin e Tij me udhëzim dhe fenë e së vërtetës që ta bëjë atë triumfuese mbi të gjitha fetë, edhe nëse mushrikët e urrejnë.
9:33.
HUWEL-LEDHI 'ERSELE RESULEHU BIL-HUDA WE DINIL-HEKKI LIJUDHHIREHU 'ALA ED-DINI KULLIHI WE LEW KERIHEL-MUSHRIKUNE
C
9:34.
O ju që besuat, vërtet një shumicë e parisë fetare e jehudive dhe e të krishterëve, në mënyrë të paligjshme e hanë pasurinë e njerëzve dhe pengojnë të tjerët nga rruga e All-llahut. Ata të cilët e ruajnë arin e argjendin e nuk e japin për rrugën e All-llahut, lajmëroi për një dënim të dhembshëm.
9:34.
O besimtarë! Në të vërtetë, shumë priftërinj dhe murgj përlajnë pasurinë e njerëzve pa të drejtë dhe i largojnë ata nga rruga e Allahut. Ata që grumbullojnë ar dhe argjend dhe nuk e shpenzojnë për hir të Allahut, paralajmëroji me dënim të dhembshëm.
9:34.
O ju që besuat, shumë prej rabinëve dhe murgjve përvetësojnë pasurinë e njerëzve në mënyrë të padrejtë dhe i largojnë ata nga rruga e Allahut. Ata që grumbullojnë ar dhe argjend dhe nuk e shpenzojnë atë në rrugën e Allahut, përgëzoji me një ndëshkim të dhimbshëm.
9:34.
JA 'EJJUHAL-LEDHINE 'AMENU 'INNE KETHIREN MINEL-'EHBARI WE ER-RUHBANI LEJE'KULUNE 'EMWALE EN-NASI BIL-BATILI WE JESUDDUNE 'AN SEBILI ELLAHI WEL-LEDHINE JEKNIZUNE EDH-DHEHEBE WEL-FIDDETE WE LA JUNFIKUNEHA FI SEBILI ELLAHI FEBESHSHIRHUM BI'ADHABIN 'ELIMIN
C
9:35.
Atë ditë kur ajo (pasuri e deponuar) fërgohet në prushin e xhehennemit, e me të (ashtu zharavë) lyhen ballët, anët dhe shpinat e tyre (do t'u thuhet): "Kjo është ajo që e depozituat për veten tuaj, pra shijoni atë që e depozitonit!"
9:35.
Do të vijë dita, kur (thesaret e mbledhura) do të digjen në zjarrin e Xhehenemit dhe me to do të damkoset balli, anët dhe shpina e tyre e do t'u thuhet: “Kjo është ajo që keni grumbulluar për veten; pra, shijoni atë që grumbulluat!”
9:35.
Në Ditën kur ajo do të ngrohet në zjarrin e Xhehenemit dhe do të damkoset me të balli i tyre, anët dhe shpinat e tyre, do t'u thuhet: "Kjo është ajo që grumbulluat për veten tuaj; shijoni, pra, atë që grumbulluat."
9:35.
JEWME JUHMA 'ALEJHA FI NARI XHEHENNEME FETUKWA BIHA XHIBAHUHUM WE XHUNUBUHUM WE DHUHURUHUM HADHA MA KENEZTUM LI'NFUSIKUM FEDHUKU MA KUNTUM TEKNIZUNE
C
9:36.
Te All-llahu numri i muajve është dymbëdhjetë (sipas hënës), ashtu si është në librin e All-llahut prej ditës kur krijoi qiejt dhe tokën. Prej tyre katër janë të shenjtë. Kjo është fe e drejtë. Pra, mos e ngarkoni (me mëkat) veten tuaj në ata (katër muaj). Luftoni të gjithë idhujtarët pa dallim, siç ju luftojnë ata juve pa dallim, e dijeni se All-llahu është me ata që ruhen (të këqijave).
9:36.
Vërtet, numri i muajve tek Allahu është dymbëdhjetë, sipas Librit të Allahut, që prej ditës kur krijoi qiejt dhe Tokën. Katër prej tyre janë të shenjtë, sipas besimit të drejtë. Prandaj, mos i bëni vetes dëm, duke i shkelur këta muaj! Megjithatë, luftoni të gjithë kundër idhujtarëve, ashtu si luftojnë ata të gjithë kundër jush. Ta dini se Allahu është me ata që ruhen nga gjynahet.
9:36.
Me të vërtetë, numri i muajve te Allahu është dymbëdhjetë, siç është përcaktuar në Librin e Allahut në ditën kur Ai krijoi qiejt dhe tokën. Katër prej tyre janë të shenjtë. Kjo është feja e drejtë, prandaj mos bëni padrejtësi ndaj vetvetes në këta muaj. Luftoni mushrikët të gjithë së bashku, ashtu siç luftojnë ata të gjithë kundër jush. Dhe dijeni se Allahu është me ata që kanë frikë prej Tij.
9:36.
'INNE 'IDDETE ESH-SHUHURI 'INDEL-LAHI ETHNA 'ASHERE SHEHREN FI KITABI ELLAHI JEWME HALEKA ES-SEMAWATI WEL-'ERDE MINHA 'ERBE'ATUN HURUMUN DHALIKE ED-DINUL-KAJJIMU FELA TEDHLIMU FIHINNE 'ENFUSEKUM WE KATILUL-MUSHRIKINE KAFFETEN KEMA JUKATILUNEKUM KAFFETEN WE A'LEMU 'ENNEL-LAHE ME'AL-MUTTEKINE
C
9:37.
E shtyrja (e një muaji në vend të një tjetri) nuk është tjetër vetëm se një rritje e mosbesimit, që me të edhe më shumë humbin ata që mohuan, pse në një vit e bëjnë të lejuar atë (muajin e shenjtë), e në një vit të ndaluar (të shenjtë), e për të përputhur numrin që All-llahu i bëri të shenjtë dhe me atë e bëjnë të lejuar atë që All-llahu e ndaloi. Atyre u janë hijeshuar veprat e tyre të këqija. Po, All-llahu nuk vë në rrugë të drejtë popullin mohues.
9:37.
Vërtet, muaji shtesë është vetëm shtesë në mosbesim. Për shkak të tij jobesimtarët shkojnë në humbje: një vit e quajnë të lejueshëm e vitin tjetër, të ndaluar, për të plotësuar numrin e muajve që i ka ndaluar Allahu. Kështu, ata lejojnë atë që ka ndaluar Allahu. Atyre u duken të bukura veprat e tyre të shëmtuara. Allahu nuk i udhëzon në rrugë të drejtë njerëzit mosbesimtarë.
9:37.
Ndërrimi i muajve të shenjtë është vetëm një shtim në kufrin e tyre; me të ata që nuk besuan, devijojnë. Ata e lejojnë atë një vit dhe e ndalojnë atë një vit tjetër, që të përputhet me numrin e muajve që Allahu ka shenjtëruar, dhe e lejojnë atë që ka ndaluar Allahu. Atëherë u është zbukuruar për ta e keqja e veprave të tyre. Allahu nuk i udhëzon njerëzit mohues.
9:37.
'INNEMA EN-NESI'U ZIJADETUN FIL-KUFRI JUDELLU BIHIL-LEDHINE KEFERU JUHILLUNEHU 'AMEN WE JUHERRIMUNEHU 'AMAN LIJUWATI'U 'IDDETE MA HERREMEL-LAHU FEJUHILLU MA HERREMEL-LAHU ZUJJINE LEHUM SU'U 'A'MALIHIM WEL-LAHU LA JEHDIL-KAWMEL-KAFIRINE
C
9:38.
O ju që besuat, ç'është me ju, që kur ju thuhet: "Dilni në (luftë) rrugën e All-llahut!", ju u rënduat në vend (si të ishit të gozhduar). A mos ishit më të kënaqur me jetën e kësaj bote, se sa me atë të ardhmen? Përjetimi i jetës së kësaj bote ndaj asaj të ardhmes, nuk është asgjë.
9:38.
O besimtarë! Çfarë keni që ngurroni e mbërtheheni fort për toke kur ju thuhet: “Dilni në luftë, në rrugën e Allahut?! A jeni të kënaqur me jetën e kësaj bote, në vend të së amshueshmes?! Kënaqësia e kësaj bote, në krahasim me atë të botës tjetër, është shumë e vogël.
9:38.
O ju që besuat, çfarë është me ju që kur ju thuhet: "Dilni në rrugën e Allahut," ju rëndoheni në tokë? A e pëlqyet jetën e kësaj bote më shumë se botën tjetër? Por kënaqësitë e kësaj bote në krahasim me botën tjetër janë shumë të vogla.
9:38.
JA 'EJJUHAL-LEDHINE 'AMENU MA LEKUM 'IDHA KILE LEKUM ENFIRU FI SEBILI ELLAHI ETHTHAKALTUM 'ILAL-'ERDI 'EREDITUM BIL-HEJETI ED-DUNJA MINEL-'AHIRETI FEMA META'UL-HEJATI ED-DUNJA FIL-'AHIRETI 'ILLA KALILUN
C
9:39.
Nëse nuk dilni (në luftë), Ai do t'ju dënojë me një dënim të rëndë, ju zëvendëson me një popull tjetër dhe Atij nuk i bëhet farë dëmi. All-llahu është i gjithfuqishëm për çdo gjë.
9:39.
Nëse nuk shkoni në luftë, Ai do t'ju ndëshkojë me dënim të dhembshëm dhe do t'ju zëvendësojë me një popull tjetër; Atij ju nuk do të mund t'i bëni dëm aspak, se Allahu është i Fuqishëm për çdo gjë.
9:39.
Nëse nuk dilni, Ai do t'ju ndëshkojë me një ndëshkim të dhimbshëm dhe do t'ju zëvendësojë me një popull tjetër, dhe ju nuk do t'i bëni asnjë dëm Atij. Allahu ka fuqi mbi çdo gjë.
9:39.
'ILLA TENFIRU JU'ADHDHIBKUM 'ADHABEN 'ELIMAN WE JESTEBDIL KAWMÆN GAJREKUM WE LA TEDURRUHU SHEJ'ÆN WEL-LAHU 'ALA KULLI SHEJ'IN KADIRUN
C
9:40.
Në mos e ndihmofshit atë (Pejgamberin), atë e ka ndihmuar All-llahu; kur ata që nuk besuan e nxorën atë vetë të dytin; kur që të dy ishin në shpellë, kur po i thoshte shokut të vet: "Mos u pikëllo (friko), All-llahu është me ne!" E All-llahu zbriti qetësi (në shpirtin e) atij, e fuqizoi me një ushtri që ju nuk e patë; e fjalën e atyre që nuk besuan e bëri më të ultën, kurse fjala e All-llahut (është) më e larta. All-llahu është më i fuqishmi, më i urti.
9:40.
Nëse ju nuk e ndihmoni atë (Muhamedin a.s.), Allahu tashmë e ka ndihmuar ditën kur atë e dëbuan mohuesit vetë të dytin, kur ishin në shpellë e ai i thoshte shokut të vet (Ebu Bekrit): “Mos u mërzit, se Allahu është vërtet me ne!” Atëherë, Allahu zbriti qetësinë e Vet mbi të, e ndihmoi me një ushtri të padukshme engjëjsh) dhe bëri që fjala e mosbesimtarëve të jetë më e poshtëruara, kurse Fjala e Allahut të jetë më e lartësuara. Vërtet, Allahu është i Plotfuqishëm dhe i Urtë.
9:40.
Nëse nuk e ndihmoni atë (Profetin), me të vërtetë Allahu e ndihmoi kur jobesimtarët e dëbuan atë, si i dyti i dyve, kur ishin në shpellë dhe i tha shokut të tij: "Mos u trishto, me të vërtetë Allahu është me ne." Pastaj Allahu zbriti qetësinë e Tij mbi të dhe e ndihmoi me ushtri që ju nuk i patë, dhe bëri të pavlefshëm fjalën e jobesimtarëve, ndërsa fjala e Allahut është më e larta. Allahu është i Plotfuqishëm, i Urtë.
9:40.
'ILLA TENSURUHU FEKAD NESEREHU ELLAHU 'IDH 'EHREXHEHUL-LEDHINE KEFERU THANIJE ETHNEJNI 'IDH HUMA FIL-GARI 'IDH JEKULU LISAHIBIHI LA TEHZEN 'INNALL-LLAHE ME'ANA FE'ENZELEL-LAHU SEKINETEHU 'ALEJHI WE 'EJJEDEHU BIXHUNUDIN LEM TEREWHA WE XHE'ALE KELIMETEL-LEDHINE KEFERU ES-SUFLA WE KELIMETU ELLAHI HIJEL-'ULJA WEL-LAHU 'AZIZUN HEKIMUN