Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 56:42. Janë në vapë të zjarrit dhe në ujë të valë.
56:42. Ata do të jenë në afshin përcëllues të zjarrit dhe ujit të valuar
56:42. Do të jenë në erë të nxehtë dhe ujë të valë.
56:42. FI SEMUMIN WE HEMIMIN
C 56:43. Dhe në errësirë nga tymi.
56:43. dhe nën hijen e një tymi të zi,
56:43. Dhe në hije tymi të zi.
56:43. WE DHILLIN MIN JEHMUMIN
C 56:44. As e freskët e as e këndshme.
56:44. e cila nuk do të jetë as e freskët e as e këndshme.
56:44. As freskuese dhe as e dobishme.
56:44. LA BARIDIN WE LA KERIMIN
C 56:45. Ata përpara kësaj kanë qenë të dhënë pas komoditetit (qejfeve).
56:45. Ata, para kësaj, jetonin në luks
56:45. Me të vërtetë, ata ishin para kësaj të zhytur në luks.
56:45. 'INNEHUM KANU KABLE DHALIKE MUTREFINE
C 56:46. Dhe ata vazhdimisht ishin në mëkatin e madh.
56:46. dhe në vazhdimësi bënin gjynahe të rënda,
56:46. Dhe vazhdonin në mëkate të mëdha.
56:46. WE KANU JUSIRRUNE 'ALEL-HINTHIL-'ADHIMI
C 56:47. Dhe ishin që thonin: "A pasi të vdesim, të bëhemi dhé e eshtra të kalbur, njëmend do të ringjallemi?
56:47. duke thënë: “Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi pluhur e eshtra, vërtet do të ringjallemi?!
56:47. Dhe thoshin: "A, pasi të vdesim dhe të bëhemi pluhur e kocka, do të ringjallemi?"
56:47. WE KANU JEKULUNE 'E'IDHA MITNA WE KUNNA TURABEN WE 'IDHAMAN 'E'INNA LEMEB'UTHUNE
C 56:48. A edhe prindërit tanë të hershëm?"
56:48. Vallë, edhe të parët tanë të lashtë?!”
56:48. Edhe etërit tanë të mëparshëm?
56:48. 'EWE 'ABA'UUNAL-'EWWELUNE
C 56:49. Thuaj: "Edhe të parët edhe të fundit!"
56:49. Thuaju (o Muhamed): “Me siguri, edhe të parët, edhe të mbramët,
56:49. Thuaj: "Me të vërtetë, të parët dhe të fundit."
56:49. KUL 'INNEL-'EWWELINE WEL-'AHIRINE
C 56:50. Keni për t'u tubuar në një ditë të caktuar!
56:50. do të tubohen në një ditë të caktuar.
56:50. Do të mblidheni në një kohë të caktuar të një dite të njohur.
56:50. LEMEXHMU'UNE 'ILA MIKATI JEWMIN MA'LUMIN
C 56:51. Pastaj ju, o të humbur e gënjeshtarë!
56:51. Dhe atëherë ju, o jobesimtarë të humbur,
56:51. Pastaj, me të vërtetë, ju o të humbur, që përgënjeshtruat.
56:51. THUMME 'INNEKUM 'EJJUHA ED-DALLUNEL-MUKEDHDHIBUNE
C 56:52. Keni për të ngrënë prej pemës Zekum!
56:52. me siguri që do të hani nga pema e zekumit,
56:52. Do të hani nga një pemë e Zekkumit.
56:52. LE'AKILUNE MIN SHEXHERIN MIN ZEKKUMIN