Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C 2:223. Gratë tuaja janë vendmbjellje e juaj, afrohuni vendmbjelljes suaj si të dëshironi, por përgatitni për veten tuaj, dhe kini frikë All-llahun, e ta dini se fundi juaj është tek Ai, e besimtarëve jepu myzhde.
2:223. Gratë tuaja janë “ara” për ju, prandaj iu afroni “arave” tuaja si të doni. Por bëni diçka (të mirë) për veten tuaj (duke përmendur emrin e Allahut para kontaktit). Kijeni frikë Allahun dhe dijeni se do të takoheni me Atë. Jepu lajm të mirë besimtarëve (se do fitojnë Xhenetin).
2:223. Gratë tuaja janë si një tokë për ju. Prandaj afroju tokës tuaj si të dëshironi dhe përgatitni për veten tuaj diçka të mirë. Dhe kini frikë Allahun dhe dijeni se do të takoheni me Të. Dhe përgëzoi besimtarët.
2:223. NISA'UUKUM HERTHUN LEKUM FE'TU HERTHEKUM 'ENNA SHI'TUM WE KADDIMU LI'NFUSIKUM WE ETTEKU ELLAHE WE A'LEMU 'ENNEKUM MULAKUHU WE BESHSHIRIL-MU'UMININE
C 2:224. E mos e bëni All-llahun peng të betimeve tuaja (kur betoheni në Te), kur doni të bëni vepra të mira, të silleni mirë dhe të bëni pajtim ndërmjet njerëzve. All-llahu i dëgjon të gjitha dhe i di.
2:224. Mos e bëni pengesë betimin në Allahun për kryerjen e veprave të mira, largimin prej të ligave dhe për pajtimin e njerëzve! Allahu i dëgjon dhe i di të gjitha.
2:224. Dhe mos e bëni betimin ndaj Allahut një pengesë për të bërë mirë, për t'u frenuar nga devotshmëria ose për të pajtuar mes njerëzve. Dhe Allahu është Dëgjuesi, i Dituri.
2:224. WE LA TEXH'ALU ELLAHE 'URDETEN LI'JMANIKUM 'EN TEBERRU WE TETTEKU WE TUSLIHU BEJNE EN-NASI WEL-LAHU SEMI'UN 'ALIMUN
C 2:225. All-llahu nuk ju merr në përgjegjësi për betimet tuaja të paqëllimta, por ju merr për ato që i bëni qëllimisht me gjithë zemër. All-llahu është i butë dhe falë shumë.
2:225. Allahu nuk ju dënon nëse betoheni pa qëllim, por ju dënon për atë që vendosni në zemrat tuaja. Allahu është Falës i madh e i Butë.
2:225. Allahu nuk do t'ju ndëshkojë për betimet tuaja të pavetëdijshme, por Ai do t'ju ndëshkojë për atë që zemrat tuaja kanë fituar. Dhe Allahu është Falës, i Butë.
2:225. LA JU'UAHIDHUKUMU ELLAHU BIL-LEGWI FI 'EJMANIKUM WE LEKIN JU'UAHIDHUKUM BIMA KESEBET KULUBUKUM WEL-LAHU GAFURUN HELIMUN
C 2:226. Ata që betohen se do të largohen prej grave të tyre (të mos bëjnë kontakt me to), afati i pritjes është katër muaj. Në qoftë se kthehen ata (heqin dorë nga betimi), s'ka dyshim, All-llahu bën falje dhe mëshiron.
2:226. Ata që betohen se nuk do t'u afrohen grave të veta, duhet të presin katër muaj; nëse pendohen nga betimi, ta dinë se Allahu është Falës i madh dhe Mëshirëplotë.
2:226. Për ata që betohen se do të ndahen nga gratë e tyre, ka një pritje prej katër muajsh. Por nëse ata kthehen, atëherë me të vërtetë, Allahu është Falës, Mëshirëplotë.
2:226. LILLEDHINE JU'ULUNE MIN NISA'IHIM TEREBBUSU 'ERBE'ATI 'ESH/HURIN FE'IN FA'U FE'INNALL-LLAHE GAFURUN REHIMUN
C 2:227. E në qoftë se ata kanë vendosur për shkurorëzim, All-llahu dëgjon (fjalët e tyre) i di (qëllimet e tyre).
2:227. E, nëse vendosin të ndahen, vërtet, Allahu dëgjon dhe di çdo gjë.
2:227. Dhe nëse ata vendosin për divorc, atëherë me të vërtetë, Allahu është Dëgjuesi, i Dituri.
2:227. WE 'IN 'AZEMUT-TELAKA FE'INNALL-LLAHE SEMI'UN 'ALIMUN
C 2:228. E ato gra që janë shkurorëzuar janë të obliguara të presin tre menstruacione. Nëse ato i besojnë All-llahut dhe ditës së fundit, atyre nuk u lejohet ta fshehin atë që All-llahu e krijoi në mitrat e tyre. E burrat e tyre kanë më shumë të drejta që gjatë asaj kohe, nëse duan pajtim, t'i rikthejnë ato. Edhe atyre (grave) u takon e drejta sikurse edhe përgjegjësia në bashkëshortësi, e burrave u takon një përparësi ndaj tyre. All-llahu është i gjithëfuqishëm, i urtë.
2:228. Gratë e ndara duhet të presin tri cikle mujore dhe nuk është e lejueshme ta fshehin atë që ka krijuar Allahu në mitrën e tyre, nëse besojnë Allahun dhe Ditën e Kiametit. Burrat e tyre, nëse dëshirojnë mirësi dhe qetësi, kanë të drejtë t'i kthejnë gjatë këtij afati. Gratë kanë aq të drejta sa kanë edhe detyra, sipas arsyes së shëndoshë, ndonëse burrat kanë një shkallë (më shumë përgjegjësie) mbi ato. Allahu është i Plotfuqishëm dhe i Urtë.
2:228. Dhe gratë e divorcuara duhet të presin për veten e tyre tre cikle menstruale. Dhe nuk u lejohet atyre të fshehin atë që Allahu ka krijuar në mitrat e tyre, nëse ata besojnë në Allahun dhe Ditën e Fundit. Dhe burrat e tyre kanë të drejtë për kthimin e tyre gjatë kësaj kohe, nëse dëshirojnë pajtim. Dhe ato kanë të drejta të ngjashme me përgjegjësitë që kanë, sipas asaj që është e drejtë. Por burrat kanë një gradë mbi to. Dhe Allahu është i Plotfuqishëm, i Urtë.
2:228. WEL-MUTELLEKATU JETEREBBESNE BI'ENFUSIHINNE THELATHETE KURU'IN WE LA JEHILLU LEHUNNE 'EN JEKTUMNE MA HALEKAL-LAHU FI 'ERHAMIHINNE 'IN KUNNE JU'UMINNE BILLAHI WEL-JEWMIL-'AHIRI WE BU'ULETUHUNNE 'EHEKKU BIREDDIHINNE FI DHALIKE 'IN 'ERADU 'ISLAHEN WE LEHUNNE MITHLUL-LEDHI 'ALEJHINNE BIL-MA'RUFI WE LILRRIXHALI 'ALEJHINNE DEREXHETUN WEL-LAHU 'AZIZUN HEKIMUN
C 2:229. Lëshimi (pas të cilit mund të bëhet rikthimi) është dy herë, e (pastaj) ose jetë e njerëzishme (bashkëshortore) ose shkurorëzim me mirëkuptim. E juve (burrave) nuk u lejohet t'u merrni asnjë send nga ajo që u keni dhuruar (si niqah), vetëm nëse që të dy frikësoheni se nuk do të mund t'i ruani dispozitat e All-llahut (në bashkëshortësi). E nëse keni frikë se ata të dy nuk do të mund t'i ruajnë dispozitat e All-llahut, atëherë për atë, me çka ajo bën kompensim, për ata të dy nuk ka mëkate. Këto janë dispozita të All-llahut, pra mos i kundërshtoni, sepse kush i tejkalon dispozitat e All-llahut, pikërisht të tillët janë zullumqarët.
2:229. Ndarja mund të bëhet dy herë. Më pas, gruaja ose të mbahet me të mirë, ose të lejohet të ikë me të mirë. Burrave nuk u lejohet të marrin gjë nga ajo që iu kanë dhënë atyre, vetëm nëse të dyja palët frikësohen se nuk do t'i zbatojnë kufijtë e Allahut. Pra, nëse të dy frikësohen se nuk do të mund t'u përmbahen kufijve të Allahut, atëherë nuk është gjynah për asnjërin, nëse gruaja i jep diçka burrit (për t'u ndarë nga ai). Këta janë kufijtë e Allahut, andaj mos i shkelni ata! Ata që shkelin kufijtë e Allahut, pikërisht ata janë keqbërësit.
2:229. Divorci është dy herë. Pastaj, ose mbajini ato në mënyrë të drejtë ose largohuni prej tyre me mirësjellje. Dhe nuk ju lejohet të merrni asgjë nga ajo që u keni dhënë atyre, përveçse nëse të dyja palët kanë frikë se nuk do të përmbushin kufijtë e Allahut. Por nëse keni frikë se ata nuk do të përmbushin kufijtë e Allahut, atëherë nuk ka mëkat për ta që ajo të shlyejë me diçka. Këta janë kufijtë e Allahut, prandaj mos i kaloni ata. Dhe kushdo që i kalon kufijtë e Allahut – ata janë të padrejtët.
2:229. ET-TELAKU MERRETANI FE'IMSAKUN BIMA'RUFIN 'EW TESRIHUN BI'IHSANIN WE LA JEHILLU LEKUM 'EN TE'HUDHU MIMMA 'ATEJTUMUHUNNE SHEJ'EN 'ILLA 'EN JEHAFA 'ELLA JUKIMA HUDUDEL-LAHI FE'IN HIFTUM 'ELLA JUKIMA HUDUDEL-LAHI FELA XHUNAHE 'ALEJHIMA FIMA EFTEDET BIHI TILKE HUDUDU ELLAHI FELA TA'TEDUHA WE MEN JETE'ADDE HUDUDEL-LAHI FE'ULA'IKE HUMU EDH-DHALIMUNE
C 2:230. E në qoftë se ai (burri) e lëshon atë (për herë të tretë), pas atij (lëshimi) nuk lejohet më derisa të martohet ajo për një burrë tjetër. E nëse ai (burri i dytë) e lëshon atë, atëherë për ata dy, po qe se mendojnë se do t'i zbatojnë dispozitat e All-llahut, nuk ka pengesë të rikthehen (në bashkëshortësi). Këto janë dispozita të All-llahut që ia sqaron një populli që kupton.
2:230. Më pas, nëse burri e ndan sërish gruan (për të tretën herë), nuk mund të martohet më me të, pa u martuar ajo me një burrë tjetër. Por, në qoftë se gruaja ndahet rregullisht nga burri i dytë, atëherë nuk kanë gjynah as ajo e as burri i parë që të martohen sërish me njëri-tjetrin, nëse mendojnë se do t'i respektojnë kufijtë e Allahut; këto janë urdhrat e Allahut, që Ai ua shpjegon njerëzve që kuptojnë.
2:230. Dhe nëse ai e divorcon atë për herë të tretë, atëherë ajo nuk është e lejueshme për të pas kësaj derisa ajo të martohet me një burrë tjetër. Pastaj, nëse ai e divorcon atë, atëherë nuk ka mëkat për të dy që të kthehen së bashku, nëse mendojnë se do të përmbushin kufijtë e Allahut. Këta janë kufijtë e Allahut, që Ai ua shpjegon njerëzve që dinë.
2:230. FE'IN TELLEKAHA FELA TEHILLU LEHU MIN BA'DU HETTA TENKIHE ZEWXHEN GAJREHU FE'IN TELLEKAHA FELA XHUNAHE 'ALEJHIMA 'EN JETERAXHA'A 'IN DHENNA 'EN JUKIMA HUDUDEL-LAHI WE TILKE HUDUDU ELLAHI JUBEJJINUHA LIKAWMIN JA'LEMUNE
C 2:231. E kur t'i keni lëshuar gratë dhe ato i afrohen afatit të tyre, atëherë ose mbani si duhet ose i lëni si duhet (të kryejnë afatin), e mos i mbani sa për t'i dëmtuar, e të bëheni të padrejtë. E kush bën atë, ai e ka dëmtuar vetveten. Dispozitat e All-llahut mos i merrni për shaka. Përkujtoni të mirat e All-llahut ndaj jush edhe atë që ua shpalli Kur'anin dhe dispozitat e sheriatit me të cilat ju udhëzon, dhe keni frikë All-llahun e dijeni se All-llahu është i gjithëdijshëm për çdo send.
2:231. Kur t'i ndani gratë dhe atyre t'u afrohet fundi i periudhës së pritjes, ose mbajini me të mirë, ose lërini të ikin me të mirë. Dhe mos i mbani ato me qëllim lëndimi, se në këtë mënyrë i bëni padrejtësi vetes. Mos luani me shpalljet e Allahut! Kujtoni begatitë që ju ka dhënë Ai, si dhe Librin (Kuranin) dhe diturinë e hollësishme, që jua ka zbritur për t'ju këshilluar. Kini frikë Allahun dhe ta dini se Allahu është i Dijshëm për çdo gjë!
2:231. Dhe kur t'i divorconi gratë dhe ato të kenë përmbushur afatin e tyre, atëherë ose mbajini ato në mënyrë të drejtë ose largohuni prej tyre në mënyrë të drejtë. Dhe mos i mbani ato për t'u bërë padrejtësi, që ta kaloni kufirin. Dhe kushdo që bën këtë, ai e ka bërë padrejtësi ndaj vetes. Dhe mos i merrni vargjet e Allahut si tallje. Dhe kujtoni favorin e Allahut mbi ju dhe atë që Ai ju ka shpallur nga Libri dhe urtësia për t'ju këshilluar me të. Dhe kini frikë Allahun dhe dijeni se Allahu është i Dituri për çdo gjë.
2:231. WE 'IDHA TELLEKTUMU EN-NISA' FEBELEGNE 'EXHELEHUNNE FE'EMSIKUHUNNE BIMA'RUFIN 'EW SERRIHUHUNNE BIMA'RUFIN WE LA TUMSIKUHUNNE DIRAREN LITA'TEDU WE MEN JEF'AL DHALIKE FEKAD DHELEME NEFSEHU WE LA TETTEHIDHU 'AJATI ELLAHI HUZUEN WE EDHKURU NI'METEL-LAHI 'ALEJKUM WE MA 'ENZELE 'ALEJKUM MINEL-KITABI WEL-HIKMETI JA'IDHUKUM BIHI WE ETTEKU ELLAHE WE A'LEMU 'ENNEL-LAHE BIKULLI SHEJ'IN 'ALIMUN
C 2:232. Dhe kur i lëshoni gratë, e ato e përmbushin afatin e tyre (të pritjes), nëse pëlqejnë mes vete ashtu si kërkojnë rregullat, mos i pengoni që të martohen për burrat e tyre. Me këtë këshillohet ai që prej jush e beson All-llahun dhe botën tjetër, kjo është më e dobishme për ju, më e pastër, se All-llahu e di, e ju nuk e dini.
2:232. Kur t'i lini gratë të lira dhe ato të kenë plotësuar kohën e pritjes, mos i pengoni ato që të martohen përsëri me burrat e tyre, nëse merren vesh me të mirë. Kështu këshillohet çdokush prej jush që beson Allahun dhe Ditën e Kiametit. Kjo është më e ndershme dhe më e virtytshme. Allahu di, kurse ju nuk dini.
2:232. Dhe kur t'i keni divorcuar gratë dhe ato të kenë përmbushur afatin e tyre, atëherë mos i pengoni ato të martohen me burrat e tyre, nëse ata janë pajtuar me njëri-tjetrin me mirësjellje. Kjo është për t'u këshilluar ai ndër ju që beson në Allahun dhe Ditën e Fundit. Kjo është më e pastër dhe më e drejtë për ju. Dhe Allahu e di, ndërsa ju nuk dini.
2:232. WE 'IDHA TELLEKTUMU EN-NISA' FEBELEGNE 'EXHELEHUNNE FELA TA'DULUHUNNE 'EN JENKIHNE 'EZWAXHEHUNNE 'IDHA TERADEW BEJNEHUM BIL-MA'RUFI DHALIKE JU'ADHU BIHI MEN KANE MINKUM JU'UMINU BILLAHI WEL-JEWMIL-'AHIRI DHALIKUM 'EZKA LEKUM WE 'ETHERU WEL-LAHU JA'LEMU WE 'ENTUM LA TA'LEMUNE
C 2:233. Nënat, ato që duan ta plotësojnë gjidhënien, janë të obliguara t'u japin gji fëmijëve të vet dy vjet të plota. I ati i fëmijës është i obliguar për furnizimin dhe veshmbathjen e tyre (gruas) ashtu si është rregull. Askush nuk ngarkohet më tepër, vetëm aq sa ka mundësi. Asnjë nënë nuk bën të dëmtohet me fëmijën e saj, e as babai me fëmijën e tij. Po ashtu është i obliguar edhe trashëgimtari (i fëmijës). E nëse pas një konsultimi dhe pëlqimi (prindërit) shfaqin dëshirën për ndërprerjen (më herët) e gjinit, nuk është ndonjë mëkat për ta. Nëse ju (baballarët) për fëmijën tuaj dëshironi gjidhënëse tjetër me kusht që pagesën t'ia bëni në mënyrë të duhur, nuk është ndonjë mëkat. Kini frikë nga All-llahu dhe dijeni se All-llahu sheh çka punoni.
2:233. Nënat le t'u japin gji fëmijëve të tyre dy vjet, për ata që duan t'ia plotësojnë dhënien e gjirit. Babai i fëmijës ka për detyrë, sipas mundësisë së tij, që t'i sigurojë si duhet ushqim dhe veshmbathje. Nuk ngarkohet askush përtej mundësisë që ka: nëna le të mos dëmtohet për shkak të fëmijës së saj e as babai të mos dëmtohet për shkak të tij. Edhe trashëgimtari ka të njëjtat detyrime për të gjitha këto. Por, nëse pas këshillimit, ata vendosin me pëlqim të ndërsjellë që ta ndajnë fëmijën nga gjiri, kjo nuk është gjynah për ata. Po ashtu, nuk është gjynah për ju nëse doni t'i gjeni fëmijës suaj ndonjë mëndeshë, me kusht që t'ia jepni atë që e keni menduar, sipas rregullave. Ta keni frikë Allahun dhe dijeni se Allahu i sheh mirë të gjitha punët që bëni ju.
2:233. Dhe nënat duhet t'i ushqejnë fëmijët e tyre me gji për dy vite të plota, për ata që dëshirojnë të përfundojnë ushqyerjen me gji. Dhe është detyrë e atij që ka fëmijën të sigurojë furnizimet dhe veshjet e tyre në mënyrë të drejtë. Nuk ngarkohet asnjë shpirt përtej asaj që ai mund të mbajë. Nuk duhet të dëmtohet as nëna për shkak të fëmijës së saj dhe as babai për shkak të fëmijës së tij. Dhe përgjegjësia e ngjashme është mbi trashëgimtarin e tij. Por nëse ata dëshirojnë ndarjen me pëlqimin e përbashkët dhe këshillimin, atëherë nuk ka mëkat për ta. Dhe nëse dëshironi të caktoni një grua tjetër për të ushqyer me gji fëmijët tuaj, atëherë nuk ka mëkat për ju, për aq kohë sa ia jepni asaj atë që keni rënë dakord në mënyrë të drejtë. Dhe kini frikë Allahun dhe dijeni se Allahu është i Dituri për atë që bëni.
2:233. WEL-WALIDATU JURDI'NE 'EWLADEHUNNE HEWLEJNI KAMILEJNI LIMEN 'ERADE 'EN JUTIMME ER-REDA'ATE WE 'ALEL-MEWLUDI LEHU RIZKUHUNNE WE KISWETUHUNNE BIL-MA'RUFI LA TUKELLEFU NEFSUN 'ILLA WUS'AHA LA TUDARRE WE E-DETUN BIWELEDIHA WE LA MEWLUDUN LEHU BIWELEDIHI WE 'ALEL-WARITHI MITHLU DHALIKE FE'IN 'ERADA FISALEN 'AN TERADIN MINHUMA WE TESHAWURIN FELA XHUNAHE 'ALEJHIMA WE 'IN 'EREDTUM 'EN TESTERDI'U 'EWLADEKUM FELA XHUNAHE 'ALEJKUM 'IDHA SELLEMTUM MA 'ATEJTUM BIL-MA'RUFI WE ETTEKU ELLAHE WE A'LEMU 'ENNEL-LAHE BIMA TA'MELUNE BESIRUN