U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
ChatGPT
Transliterimi
C
19:79.
Jo, nuk është ashtu, po Ne do të shënojmë atë që po e thotë ai, dhe do t'i vazhdojmë atij dënim pas dënimi.
19:79.
Kurrsesi! Ne do ta shënojmë atë që flet dhe do t'ia zgjasim vuajtjen.
19:79.
Jo! Ne do ta shkruajmë atë që ai thotë dhe do t'ia zgjasim ndëshkimin.
19:79.
KELLA SENEKTUBU MA JEKULU WE NEMUDDU LEHU MINEL-'ADHABI MEDDEN
C
19:80.
Dhe Ne e trashëgojmë atë (në pasuri e fëmijë) që thotë ai, e ai ka për të na ardhur i vetmuar.
19:80.
Ne do t'ia marrim atij gjithçka për të cilat flet e ai te Ne do të vijë i vetëm.
19:80.
Dhe Ne do të trashëgojmë nga ai atë për të cilën ai flet, dhe ai do të vijë te Ne i vetëm.
19:80.
WE NERITHUHU MA JEKULU WE JE'TINA FERDEN
C
19:81.
Dhe ata në vend të All-llahut adhuruan zota të tjerë për t'u krenuar me ta.
19:81.
Ata kanë marrë zota, në vend të Allahut, për t'i pasur ndihmës.
19:81.
Dhe ata kanë marrë përveç Allahut zota që të jenë për ta ndihmë.
19:81.
WE ETTEHADHU MIN DUNI ELLAHI 'ALIHETEN LIJEKUNU LEHUM 'IZZEN
C
19:82.
Përkundrazi, ata (idhujt) do të tërhiqen prej adhurimit të atyre dhe do të bëhen armiq të tyre.
19:82.
Por jo! Ata do ta mohojnë adhurimin e tyre dhe do të bëhen armiqtë e tyre.
19:82.
Jo! Ata do të mohojnë adhurimin e tyre dhe do të bëhen kundër tyre kundërshtarë.
19:82.
KELLA SEJEKFURUNE BI'IBADETIHIM WE JEKUNUNE 'ALEJHIM DIDDEN
C
19:83.
A nuk e di ti se Ne i kemi lëshuar djajt kundër jobesimtarëve, e ata i nxisin pandërprerë në vepra të këqija.
19:83.
A nuk e sheh se Ne i kemi dërguar djajtë te mohuesit, për t'i yshtur ata me forcë?
19:83.
A nuk e sheh se Ne kemi dërguar shejtanët kundër jobesimtarëve për t'i nxitur ata fuqishëm?
19:83.
'ELEM TERE 'ENNA 'ERSELNA ESH-SHEJATINE 'ALEL-KAFIRINE TE'UUZZUHUM 'EZZEN
C
19:84.
Pra, ti mos u ngut kundër tyre, se Ne vetëm jemi duke ua numëruar atyre (jetën në ditë, frymëmarrje etj.).
19:84.
Andaj, mos kërko shkatërrimin e tyre të shpejtë, se, me të vërtetë, Ne ua numërojmë ditët e caktuara.
19:84.
Prandaj, mos nxito kundër tyre. Ne vetëm po numërojmë për ta një numër të caktuar.
19:84.
FELA TA'XHEL 'ALEJHIM 'INNEMA NA'UDDU LEHUM 'ADDEN
C
19:85.
Ditën kur do t'i tubojmë të devotshmit te i Gjithëmëshirshmi si mysafirë të ftuar.
19:85.
Ditën, kur do t'i tubojmë besimtarët te i Gjithëmëshirshmi, si të ftuar
19:85.
Dhe ditën kur Ne do t'i mbledhim ata që ishin të devotshëm para Mëshirëplotit në grupe,
19:85.
JEWME NEHSHURUL-MUTTEKINE 'ILA ER-REHMANI WEFDEN
C
19:86.
Ndërsa mëkatarëve u grahim në xhehennem të etshëm.
19:86.
e do t'i shtyjmë të ligjtë në Xhehenem, si tufë e etur,
19:86.
Dhe do t'i çojmë keqbërësit në Xhehenem si të etur.
19:86.
WE NESUKUL-MUXHRIMINE 'ILA XHEHENNEME WIRDEN
C
19:87.
Nuk ka të drejtë ndërmjetësimi askush, përveç atij që e ka lejuar i Gjithëfuqishmi.
19:87.
askush nuk do të mund të ndërhyjë, përveç atij që ka marrë lejen dhe premtimin e të Gjithëmëshirshmit.
19:87.
Ata nuk do të kenë asnjë ndërmjetës, përveç atyre që kanë bërë një marrëveshje me Mëshirëplotin.
19:87.
LA JEMLIKUNE ESH-SHEFA'ATE 'ILLA MENI ETTEHADHE 'INDE ER-REHMANI 'AHDEN
C
19:88.
Ata thanë: "I Gjithëfuqishmi ka fëmijë".
19:88.
Ata thonë: “I Gjithëmëshirshmi ka një bir”.
19:88.
Dhe ata thonë: "Mëshirëploti ka marrë një fëmijë."
19:88.
WE KALU ETTEHADHE ER-REHMANU WELEDEN
C
19:89.
Ju (jobesimtarë) vërtet sollët një fjalë shumë të shëmtuar.
19:89.
Keni thënë diçka vërtet të tmerrshme!
19:89.
Me të vërtetë, ju keni sjellë diçka të tmerrshme.
19:89.
LEKAD XHI'TUM SHEJ'EN 'IDDAN