U kopjua
Kur'ani Fisnik
kërkim në gjuhën shqipe
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11
Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
Transliterimi
C
6:68.
Kur sheh ata se janë thelluar (me tallje) në çështjet Tona, largohu prej tyre derisa të kalojnë në bisedë tjetër. Nëse djalli të bën të harrosh (e rri me ta), pasi të bie ndër mend, mos rri me popullin mizor.
6:68.
Kur t’i shohësh ata të nënçmojnë shpalljet Tona, largohu prej tyre, derisa të kalojnë në bisedë tjetër! E, nëse djalli të bën të harrosh, sapo të përmendesh, mos rri me keqbërësit!
6:68.
WE ‘IDHA RE’EJTEL-LEDHINE JEHUDUNE FI ‘AJATINA FE’A’RID ‘ANHUM HETTA JEHUDU FI HEDITHIN GAJRIHI WE ‘IMMA JUNSIJENNEKE ESH-SHEJTANU FELA TEK’UD BA’DE EDH-DHIKRA ME’AL-KAWMI EDH-DHALIMINE
C
6:69.
Për ata që ruhen (për besimtarët) s'ka kurrfarë përgjegjësie (që tallen), por duhet t'ju përkujtojmë në mënyrë që të ruhen edhe ata (që tallen).
6:69.
Ata që i frikësohen Allahut, s’kanë kurrfarë përgjegjësie për gjynahet e mohuesve, por ua kujtojmë vetëm që të ruhen nga e keqja.
6:69.
WE MA ‘ALEL-LEDHINE JETTEKUNE MIN HISABIHIM MIN SHEJ’IN WE LEKIN DHIKRA LE’ALLEHUM JETTEKUNE
C
6:70.
Hiqu atyre që e marrin fenë (në vend që ta respektojnë) për lojë e dëfrim dhe i ka mashtruar jeta e kësaj bote. Ti përkujto me të (Kur'anin) që të mos bie njeriu viktimë e asaj që ka vepruar, e që s'ka mbrojtës as ndërmjetësues për të pos All-llahut. Madje ai (njeri) edhe nëse jep, çdo lloj shpagimi nuk i pranohet. Të tillët janë ata që ranë viktimë e asaj që punuan. Ata, për shkak se mohuan, për pije kanë ujë të vluar e dënim të idhët.
6:70.
Largohuni nga ata që fenë e tyre e marrin si lojë dhe dëfrim e që janë mashtruar nga jeta e kësaj bote. Këshilloji ata me Kuranin, me qëllim që të mos i humbasin shpirtrat e tyre për shkak të veprave të veta. Përveç Allahut, ata nuk do të kenë as ndihmës, as ndërmjetës. Edhe sikur të ofrojnë çdo lloj shpagimi, nuk do t’u pranohet. Këta janë ata që do të lihen në humbje për shkak të veprave që kanë bërë. Ata do të pinë ujë të valuar dhe do të kenë dënim të dhembshëm për shkak të mosbesimit të tyre.
6:70.
WE DHERIL-LEDHINE ETTEHADHU DINEHUM LA’IBEN WE LEHWEN WE GARRET/HUMUL-HEJATU ED-DUNJA WE DHEKKIR BIHI ‘EN TUBSELE NEFSUN BIMA KESEBET LEJSE LEHA MIN DUNI ELLAHI WE LIJUN WE LA SHEFI’UN WE ‘IN TA’DIL KULLE ‘ADLIN LA JU’UHADH MINHA ‘ULA’IKEL-LEDHINE ‘UBSILU BIMA KESEBU LEHUM SHERABUN MIN HEMIMIN WE ‘ADHABUN ‘ELIMUN BIMA KANU JEKFURUNE
C
6:71.
Thuaj: "A pos All-llahut të adhurojmë çka nuk na sjell as dobi as dëm dhe të kthehemi mbrapa (në kufr) pasi që All-llahu na vuri në rrugë të drejtë? Dhe atëherë të bëhemi sikur ai, të cilin djallëzit e kanë rrëmbyer (e kanë hedhur) në tokë (në një humnerë), e lënë të hutuar që, edhe pse ai ka shokë që e thërrasin në rrugë të drejtë (i thonë): "Eja te ne" (ai nuk përgjigjet). Thuaj: "I vetmi udhëzim është ai udhëzimi i All-llahut, dhe se jemi urdhëruar që t'i dorëzohemi Zotit të botëve.
6:71.
Thuaj: “A të adhurojmë në vend të Allahut çfarë nuk na sjell as dobi, as dëm?! A të kthehemi mbrapsht, pasi Allahu na udhëzoi, duke u bërë si i magjepsuri nga djajtë, që sillet i çoroditur nëpër tokë, ndonëse shokët e thërrasin në rrugë të drejtë: “Eja tek ne”?! Thuaj: “Udhëzimi i Allahut është i vetmi udhëzim i drejtë! Ne jemi të urdhëruar t’i nënshtrohemi Zotit të botëve,
6:71.
KUL ‘ENED’U MIN DUNI ELLAHI MA LA JENFA’UNA WE LA JEDURRUNA WE NUREDDU ‘ALA ‘A’KABINA BA’DE ‘IDH HEDANALLAHU KALLEDHI ESTEHWET/HU ESH-SHEJATINU FIL-’ERDI HEJRANE LEHU ‘ESHABUN JED’UNEHU ‘ILAL-HUDA E’TINA KUL ‘INNE HUDA ELLAHI HUWEL-HUDA WE ‘UMIRNA LINUSLIME LIREBBIL-’ALEMINE
C
6:72.
(Na është thënë) Dhe faleni namazin dhe kini frikë prej Tij, se Ai është te i cili do të tubohemi.
6:72.
të falim namazin dhe ta kemi frikë Atë.” Dhe është Ai, para të Cilit do të tuboheni.
6:72.
WE ‘EN ‘EKIMU ES-SELETE WE ETTEKUHU WE HUWEL-LEDHI ‘ILEJHI TUHSHERUNE
C
6:73.
E Ai është që krijoi qiejt dhe tokën me qëllim të caktuar, e (ruajuni dënimit) ditën kur thotë: "Bëhu"! Ajo bëhet. Fjala e Tij është e njëmendtë dhe Atij i takon sundimi ditën kur i fryhet "Surit" (kjo është hera e dytë). Ai e di të fshehtën dhe konkreten, është më i urti që di për çdo gjë në hollësi.
6:73.
Është Ai që i ka krijuar qiejt dhe Tokën për një qëllim. Ditën kur Ai thotë “Bëhu”, ajo bëhet. Fjala e Tij është e Vërteta dhe Atij i përket pushteti Ditën kur fryhet në Sur. Ai e di të padukshmen dhe të dukshmen dhe Ai është i Urti dhe i Gjithëdijshmi”.
6:73.
WE HUWEL-LEDHI HALEKA ES-SEMAWATI WEL-’ERDE BIL-HEKKI WE JEWME JEKULU KUN FEJEKUNU KAWLUHUL-HEKKU WE LEHUL-MULKU JEWME JUNFEHU FI ES-SURI ‘ALIMUL-GAJBI WE ESH-SHEHADETI WE HUWEL-HEKIMUL-HABIR
C
6:74.
Përkujtoju (o i dërguar) kur Ibrahimi i tha babait të vet Azerit: "A statuja (idhuj) adhuron për zota? Unë po të shoh ty dhe popullin tënd në një humbje të sigurt.
6:74.
Trego për Ibrahimin, kur ai i tha të atit, Azerit: “A do t’i adhurosh idhujt si zotat e tu?! Unë vërtet po shoh se ti dhe populli yt jeni në humbje të madhe”.
6:74.
WE ‘IDH KALE ‘IBRAHIMU LI’EBIHI ‘AZERE ‘ETETTEHIDHU ‘ESNAMEN ‘ALIHETEN ‘INNI ‘ERAKE WE KAWMEKE FI DELALIN MUBININ
C
6:75.
E kështu Ibrahimit ia mundësuam t'i shohë madhësitë e qiejve e të tokës për t'u bërë edhe më i bindur.
6:75.
Dhe kështu, Ne ia treguam Ibrahimit mbretërinë e qiejve dhe të Tokës, që ai të bëhej nga ata që besojnë vendosmërisht.
6:75.
WE KEDHELIKE NURI ‘IBRAHIME MELEKUTE ES-SEMAWATI WEL-’ERDI WE LIJEKUNE MINEL-MUKININE
C
6:76.
E kur atë e mbuloi nata, ai e pa një yll e tha: "Ky është Zoti im!" E kur u zhduk ai (perëndoi) tha:" Unë nuk i dua ata që humben".
6:76.
Kur ra nata, ai pa një yll dhe tha: “Ky është Zoti im!” Por, kur perëndoi ylli, ai tha: “Nuk i dua ata që perëndojnë”.
6:76.
FELEMMA XHENNE ‘ALEJHIL-LEJLU RE’A KEWKEBEN KALE HADHA RABBI FELEMMA ‘EFELE KALE LA ‘UHIBBUL-’AFILINE
C
6:77.
Kur e pa hënën të posalindur tha: "Ky është Zoti im! e kur perëndoi ajo, tha: "Nëse Zoti im nuk më udhëzon, unë do të jem prej njerëzve të humbur!"
6:77.
Kur pa Hënën duke lindur, tha: “Ky është Zoti im!” Por, pasi ajo perëndoi, ai tha: “Nëse Zoti im nuk më udhëzon në rrugën e mbarë, me siguri do të bëhem njëri nga të humburit”.
6:77.
FELEMMA RE’AL-KAMERE BAZIGEN KALE HADHA RABBI FELEMMA ‘EFELE KALE LE’IN LEM JEHDINI RABBI LE’EKUNENNE MINEL-KAWMI ED-DALLINE
C
6:78.
Kur e pa diellin të lindur, tha: "Ky është Zoti im, ky është i madh!" e kur ai perëndoi, tha: "O populli im, unë jam i pastër nga ajo që ju i shoqëroni!"
6:78.
Kur vërejti Diellin duke lindur, ai thërriti: “Ky është Zoti im, ky është më i madhi!” Por, pasi dielli perëndoi, ai tha: “O populli im, unë jam larg nga idhujt që ju ia shoqëroni Allahut në adhurim!
6:78.
FELEMMA RE’A ESH-SHEMSE BAZIGATEN KALE HADHA RABBI HADHA ‘EKBERU FELEMMA ‘EFELET KALE JA KAWMI ‘INNI BERI’UN MIMMA TUSHRIKUNE