Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
Transliterimi
C 21:22. Sikur të kishte në to (në qiej e në tokë) zota pos All-llahut, ato të dyja do të shkatërroheshin. Larg asaj që i përshkruajnë është All-llahu, Zoti i Arshit.
21:22. Sikur në qiej dhe në Tokë të kishte zota të tjerë, përveç Allahut, si qiejt, ashtu edhe Toka do të shkatërroheshin. Qoftë i lavdëruar Allahu, Zoti i Fronit dhe i lartësuar mbi çka ia veshin Atij!
21:22. LEW KANE FIHIMA ‘ALIHETUN ‘ILLALLAHU LEFESEDETA FESUBHANEL-LAHI RABBIL-’ARSHI ‘AMMA JESIFUNE
C 21:23. Ai nuk pyetet se çka punon, po ata, (njerëzit), pyeten.
21:23. Ai nuk mund të pyetet për atë që punon, kurse ata do të pyeten.
21:23. LA JUS’ELU ‘AMMA JEF’ALU WE HUM JUS’ELUNE
C 21:24. A përvetësuan ata zota të tjerë pos Tij? Thuaj: "Silleni argumentin tuaj!" Ky (Kur'ani) është argument për këta që tani janë me mua dhe për ata që ishin para meje, por shumica e tyre nuk e dinë të vërtetën, andaj edhe nuk vështrojnë.
21:24. Vallë, a adhurojnë ata të tjerë zota, në vend të Atij?! Thuaj: “Sillni provën tuaj!” Ky është mesazhi për ata që janë me mua dhe i atyre që kanë qenë para meje, por shumica e tyre nuk e di të Vërtetën dhe shmangen nga ajo”.
21:24. ‘EM ETTEHADHU MIN DUNIHI ‘ALIHETEN KUL HATU BURHANEKUM HADHA DHIKRU MEN MA’IJE WE DHIKRU MEN KABLI BEL ‘EKTHERUHUM LA JA’LEMUNEL-HEKKA FEHUM MU’RIDUNE
C 21:25. Ne nuk dërguam asnjë të dërguar para teje e të mos i kemi shpallur atij se: Nuk ka zot tjetër përveç Meje, pra më adhuroni!"
21:25. Ne nuk kemi nisur asnjë të dërguar para teje, që të mos i kemi shpallur se: “S’ka zot tjetër përveç Meje, andaj më adhuroni (vetëm) Mua!”
21:25. WE MA ‘ERSELNA MIN KABLIKE MIN RESUL IN’ILLA NUHI ‘ILEJHI ‘ENNEHU LA ‘ILAHE ‘ILLA ‘ENA FA’BUDUNI
C 21:26. E ata thanë: "I Gjithëmëshirshmi ka fëmijë!" Larg saj qoftë madhëria e Tij! Ja, ata janë robër të ndershëm!
21:26. Ata thonë: “I Gjithëmëshirshmi ka për Vete një bir (prej engjëjve)”. Qoftë i lavdëruar Ai dhe i lartësuar! Jo, ata (engjëjt) janë robër të nderuar.
21:26. WE KALU ETTEHADHE ER-REHMANU WELEDEN SUBHANEHU BEL ‘IBADUN MUKREMUNE
C 21:27. Që nuk flasin para Tij, ata veprojnë me urdhrin e Tij.
21:27. Ata nuk flasin para (Fjalës së) Tij dhe veprojnë me Urdhrin e Tij.
21:27. LA JESBIKUNEHU BIL-KAWLI WE HUM BI’EMRIHI JA’MELUNE
C 21:28. Ai (All-llahu) e di çka vepruan më parë dhe çka do të veprojnë, dhe ata nuk përpiqen të ndihmojnë pos për atë me të cilin është i kënaqur Ai, e ata nga frika prej tij janë të kujdesshëm.
21:28. Ai e di se ç’ka para tyre (ç’kanë vepruar) dhe ç’ka pas tyre (çfarë do të veprojnë), ndërsa ata ndërmje-tësojnë vetëm për atë me të cilin Ai është i kënaqur, e prej frikës së Tij qëndrojnë me nderim dhe frikë (se mos i ndëshkon).
21:28. JA’LEMU MA BEJNE ‘EJDIHIM WE MA HALFEHUM WE LA JESHFA’UNE ‘ILLA LIMENI ERTEDA WE HUM MIN HASHJETIHI MUSHFIKUNE
C 21:29. Ndërsa, kush thotë prej tyre se unë jam zot pos Tij, ndëshkimi për të është xhehennemi. Kështu i ndëshkojmë Ne zullumqarët.
21:29. Këdo prej tyre që thotë: “Unë jam zot, përveç Atij”, Ne e dënojmë me Xhehenem. Kështu i “shpërblejmë” keqbërësit.
21:29. WE MEN JEKUL MINHUM ‘INNI ‘ILEHUN MIN DUNIHI FEDHALIKE NEXHZIHI XHEHENNEME KEDHALIKE NEXHZI EDH-DHALIMINE
C 21:30. A nuk e dinë ata, të cilët nuk besuan se qiejt e toka ishin të ngjitura, e Ne i ndamë ato të dyja dhe ujin e bëmë bazë të jetës së çdo sendi; a nuk besojnë?
21:30. A nuk e dinë mohuesit se qiejt dhe Toka kanë qenë një e tërë? Pastaj Ne e ndamë dhe bëmë nga uji çdo gjë të gjallë! Akoma nuk besojnë?!
21:30. ‘EWELEM JERAL-LEDHINE KEFERU ‘ENNE ES-SEMAWATI WEL-’ERDE KANETA RETKEN FEFETEKNAHUMA WE XHE’ALNA MINEL-MA’I KULLE SHEJ’IN HEJJIN ‘EFELA JU’UMINUNE
C 21:31. Dhe në të (tokë) Ne kemi krijuar bjeshkë të paluhatshme që të mos i lëkundë ata, dhe nëpër to kemi bërë lugina e rrugë, në mënyrë që ata të dinë të orientohen.
21:31. Ne vendosëm nëpër Tokë male të patundura, që ajo të mos lëkundet bashkë me njerëzit dhe bëmë lugina dhe rrugë për të udhëtuar në to.
21:31. WE XHE’ALNA FIL-’ERDI REWASIJE ‘EN TEMIDE BIHIM WE XHE’ALNA FIHA FIXHAXHEN SUBULAN LE’ALLEHUM JEHTEDUNE
C 21:32. Qiellin ua kemi bërë kulm të sigurt, por ata zbrapsen prej atyre argumenteve.
21:32. Ne e bëmë qiellin mbulesë të mbrojtur, por përsëri ata shmangen nga shenjat që gjenden aty.
21:32. WE XHE’ALNA ES-SEMA’E SEKFEN MEHFUDHAN WE HUM ‘AN ‘AJATIHA MU’RIDUNE