Kur'ani Fisnik

kërkim në gjuhën shqipe



<< >>
Kërkuat fjalën:
Ajete: 11

Sherif Ahmeti
Hasan Nahi
Transliterimi
C 17:111. Dhe thuaj: "Falënderuar qoftë All-llahu, i cili nuk pati fëmijë dhe nuk ka për Të shok në sundim, dhe sa i përket aftësisë, nuk ka nevojë për ndihmëtarë, dhe madhëroje Atë me madhërinë që i takon".
17:111. Thuaj: “Çdo lavd e falënderim i përket Allahut, i Cili nuk ka bir, nuk ka ortak në pushtet dhe nuk është i pafuqishëm, që të ketë nevojë për ndihmës” dhe madhëroje Atë, duke ngritur lart madhështinë Tij!”
17:111. WE KULIL-HEMDU LILLAHIL-LEDHI LEM JETTEHIDH WELEDEN WE LEM JEKUN LEHU SHERIKUN FIL-MULKI WE LEM JEKUN LEHU WE LIJUN MINE EDH-DHULLI WE KEBBIRHU TEKBIRAN
C 18:1. Falënderimi i takon vetëm All-llahut që ia shpalli robit të vet Librin dhe në të nuk lejoi ndonjë kundërthënie.
18:1. Çdo lavd dhe falënderim i përket Allahut, i Cili i shpalli robit të Vet (Muhamedit) një Libër të dëlirë nga çdo shtrembërim,
18:1. EL-HEMDU LILLAHIL-LEDHI ‘ENZELE ‘ALA ‘ABDIHIL-KITABE WE LEM JEXH’AL LLEHU ‘IWEXHA
C 18:2. (ia shpalli) Të saktë (pa shmangie), pët t'ua tërhequr vërejtjen (atyre që nuk besojnë) ndaj një dënimi të rëndë prej Tij, e për t'i përgëzuar besimtarët që bëjnë vepra të mira, se ata do të kenë një shpërblim të mrekullueshëm.
18:2. (një libër) të drejtë, për të paralajmëruar nëpërmjet tij, dënim të ashpër (për jobesimtarët) dhe për t’u dhënë lajmin e mirë besimtarëve, të cilët bëjnë vepra të mira, se për ta do të ketë një shpërblim të bukur (Xheneti),
18:2. KAJJIMEN LIJUNDHIRE BE’SAN SHEDIDÆN MIN LEDUNHU WE JUBESHSHIREL-MU’UMININEL-LEDHINE JA’MELUNE ES-SALIHATI ‘ENNE LEHUM ‘EXHRÆN HESENÆN
C 18:3. Duke qenë në të përgjithmonë.
18:3. në të cilin do të qëndrojnë përherë,
18:3. MAKITHINE FIHI ‘EBEDEN
C 18:4. Për t'ua tërhequr vërejtjen atyre që thanë se All-llahu ka fëmijë.
18:4. si dhe për të paralajmëruar ata që thonë: “Allahu ka një bir”.
18:4. WE JUNDHIREL-LEDHINE KALU ETTEHADHEL-LAHU WELEDEN
C 18:5. Dhe për atë (fëmijë), as ata, e as të parët e tyre nuk kanë kurrfarë dijenie. Sa e madhe është ajo fjalë që del nga gojët e tyre, e ata nuk thonë tjetër vetëm se gënjeshtër.
18:5. Ata nuk kanë kurrfarë dijenie për këtë, as etërit e tyre. Sa fjalë e rëndë është ajo që del nga goja e tyre! Ata flasin vetëm gënjeshtra.
18:5. MMA LEHUM BIHI MIN ‘ILMIN WE LA LI’ABA’IHIM KEBURET KELIMETEN TEHRUXHU MIN ‘EFWAHIHIM ‘IN JEKULUNE ‘ILLA KEDHIBEN
C 18:6. A thua ti do ta shkatërrosh veten nga hidhërimi pas tyre, nëse ata nuk i besojnë këtij ligjërimi (Kur'anit)?
18:6. A mos vallë do të vrasësh veten nga pikëllimi, nëse ata nuk besojnë në këtë Fjalë (Kuran)?
18:6. FELE’ALLEKE BAHI’UN NEFSEKE ‘ALA ‘ATHARIHIM ‘IN LEM JU’UMINU BIHEDHAL-HEDITHI ‘ESEFEN
C 18:7. Gjithçka që është mbi tokë, Ne e bëmë stoli të saj, për t'i provuar ata, se cili prej tyre do të jetë më vepërmirë.
18:7. Çdo gjë që gjendet në Tokë, Ne e kemi bërë stoli për të, për të provuar se kush prej tyre punon më mirë.
18:7. ‘INNA XHE’ALNA MA ‘ALEL-’ERDI ZINETEN LEHA LINEBLUWEHUM ‘EJJUHUM ‘EHSENU ‘AMELEN
C 18:8. Ne kemi për ta bërë gjithçka që është mbi të dhé pa bimë (shkatërrojmë çdo gjelbërim).
18:8. Dhe, Ne do ta bëjmë të shkretë gjithçka, që gjendet në të.
18:8. WE ‘INNA LEXHA’ILUNE MA ‘ALEJHA SA’IDEN XHURUZAN
C 18:9. A mos mendove ti se ata të vendosurit e shpellës dhe Rekimit ishin nga mrekullitë Tona më të çuditshme?
18:9. Vallë, a mendon ti se banorët e Shpellës dhe Rakimit ishin një çudi nga mrekullitë Tona?
18:9. ‘EM HESIBTE ‘ENNE ‘ESHABEL-KEHFI WE ER-REKIMI KANU MIN ‘AJATINA ‘AXHEBEN
C 18:10. Kur djelmoshat u strehuan në shpellë e thanë: "O Zoti ynë, na dhuro nga ana Jote mëshirë dhe na përgatit udhëzim të drejtë në tërë çështjen tonë!"
18:10. Kur disa djelmosha u strehuan në shpellë dhe thanë: “O Zoti ynë, na jep mëshirë nga ana Jote dhe përgatitna për sjellje të drejtë!”
18:10. ‘IDH ‘EWAL-FITJETU ‘ILAL-KEHFI FEKALU REBBENA ‘ATINA MIN LEDUNKE REHMETEN WE HEJJI’ LENA MIN ‘EMRINA RESHEDEN